The Aeneid by Virgil (best novel books to read TXT) š

- Author: Virgil
Book online Ā«The Aeneid by Virgil (best novel books to read TXT) šĀ». Author Virgil
Which only wanted, to complete my shame?
How will the Latins hoot their championās flight!
How Drancƫs will insult and point them to the sight!
Is death so hard to bear? Ye gods below,
(Since those above so small compassion show,)
Receive a soul unsullied yet with shame,
Which not belies my great forefatherās name!ā
He said; and while he spoke, with flying speed
Came Sages urging on his foamy steed:
Fixād on his wounded face a shaft he bore,
And, seeking Turnus, sent his voice before:
āTurnus, on you, on you alone, depends
Our last relief: compassionate your friends!
Like lightning, fierce Aeneas, rolling on,
With arms invests, with flames invades the town:
The brands are tossād on high; the winds conspire
To drive along the deluge of the fire.
All eyes are fixād on you: your foes rejoice;
Evān the king staggers, and suspends his choice;
Doubts to deliver or defend the town,
Whom to reject, or whom to call his son.
The queen, on whom your utmost hopes were placād,
Herself suborning death, has breathād her last.
āTis true, Messapus, fearless of his fate,
With fierce Atinasā aid, defends the gate:
On evāry side surrounded by the foe,
The more they kill, the greater numbers grow;
An iron harvest mounts, and still remains to mow.
You, far aloof from your forsaken bands,
Your rolling chariot drive oāer empty sands.
Stupid he sate, his eyes on earth declinād,
And various cares revolving in his mind:
Rage, boiling from the bottom of his breast,
And sorrow mixād with shame, his soul oppressād;
And conscious worth lay labāring in his thought,
And love by jealousy to madness wrought.
By slow degrees his reason drove away
The mists of passion, and resumād her sway.
Then, rising on his car, he turnād his look,
And saw the town involvād in fire and smoke.
A wooden towār with flames already blazād,
Which his own hands on beams and rafters raisād;
And bridges laid above to join the space,
And wheels below to roll from place to place.
āSister, the Fates have vanquishād: let us go
The way which Heavān and my hard fortune show.
The fight is fixād; nor shall the branded name
Of a base coward blot your brotherās fame.
Death is my choice; but suffer me to try
My force, and vent my rage before I die.ā
He said; and, leaping down without delay,
Throā crowds of scatterād foes he freed his way.
Striding he passād, impetuous as the wind,
And left the grieving goddess far behind.
As when a fragment, from a mountain torn
By raging tempests, or by torrents borne,
Or sappād by time, or loosenād from the rootsā ā
Prone throā the void the rocky ruin shoots,
Rolling from crag to crag, from steep to steep;
Down sink, at once, the shepherds and their sheep:
Involvād alike, they rush to nether ground;
Stunnād with the shock they fall, and stunnād from earth rebound:
So Turnus, hasting headlong to the town,
Shouldāring and shoving, bore the squadrons down.
Still pressing onward, to the walls he drew,
Where shafts, and spears, and darts promiscuous flew,
And sanguine streams the slippāry ground embrue.
First stretching out his arm, in sign of peace,
He cries aloud, to make the combat cease:
āRutulians, hold; and Latin troops, retire!
The fight is mine; and me the gods require.
āTis just that I should vindicate alone
The broken truce, or for the breach atone.
This day shall free from wars thā Ausonian state,
Or finish my misfortunes in my fate.ā
Both armies from their bloody work desist,
And, bearing backward, form a spacious list.
The Trojan hero, who receivād from fame
The welcome sound, and heard the championās name,
Soon leaves the taken works and mounted walls,
Greedy of war where greater glory calls.
He springs to fight, exulting in his force
His jointed armour rattles in the course.
Like Eryx, or like Athos, great he shows,
Or Father Apennine, when, white with snows,
His head divine obscure in clouds he hides,
And shakes the sounding forest on his sides.
The nations, overawād, surcease the fight;
Immovable their bodies, fixād their sight.
Evān death stands still; nor from above they throw
Their darts, nor drive their battāring-rams below.
In silent order either army stands,
And drop their swords, unknowing, from their hands.
Thā Ausonian king beholds, with wondāring sight,
Two mighty champions matchād in single fight,
Born under climes remote, and brought by fate,
With swords to try their titles to the state.
Now, in closād field, each other from afar
They view; and, rushing on, begin the war.
They launch their spears; then hand to hand they meet;
The trembling soil resounds beneath their feet:
Their bucklers clash; thick blows descend from high,
And flakes of fire from their hard helmets fly.
Courage conspires with chance, and both engage
With equal fortune yet, and mutual rage.
As when two bulls for their fair female fight
In Silaās shades, or on Taburnusā height;
With horns adverse they meet; the keeper flies;
Mute stands the herd; the heifers roll their eyes,
And wait thā event; which victor they shall bear,
And who shall be the lord, to rule the lusty year:
With rage of love the jealous rivals burn,
And push for push, and wound for wound return;
Their dewlaps gorād, their sides are lavād in blood;
Loud cries and roaring sounds rebellow throā the wood:
Such was the combat in the listed ground;
So clash their swords, and so their shields resound.
Jove sets the beam; in either scale he lays
The championsā fate, and each exactly weighs.
On this side, life and lucky chance ascends;
Loaded with death, that other scale descends.
Raisād on the stretch, young Turnus aims a blow
Full on the helm of his unguarded foe:
Shrill shouts and clamours ring on either side,
As hopes and fears their panting hearts divide.
But all in pieces flies the traitor sword,
And, in the middle stroke, deserts his lord.
Now is but death, or flight; disarmād he flies,
When in his hand an unknown hilt he spies.
Fame says that Turnus, when his steeds he joinād,
Hurrying to war, disorderād in his mind,
Snatchād the first weapon which his haste could find.
āTwas not the fated sword his father bore,
But that his charioteer Metiscus wore.
This, while the Trojans fled, the toughness held;
But, vain against the great Vulcanian shield,
The mortal-temperād steel deceivād his hand:
The shiverād fragments shone amid the sand.
Surprisād with fear, he fled along the field,
And now forthright, and now in orbits wheelād;
For here the Trojan troops the list surround,
And there the pass is closād with pools and marshy ground.
Aeneas hastens, thoā with heavier paceā ā
His wound, so newly knit, retards the chase,
And
Comments (0)